Jeux video Pc Jv

Tests, avant-premières, dossiers, téléchargements, astuces et images sur les jeux vidéo pour PC.

Quand il a été libéré en novembre 2004, World of Warcraft a soulevé la barre pour le genre massivement multijoueur, et plus de deux ans plus tard, aucun de ses candidats à l’concurrents ont encore loin d’appariement. Even at launch there was very little to find fault with in Blizzard’s first MMOG offering, and thanks to regular free updates and no shortage of feedback from a community that now numbers more than 8 million players, it has continued to grow and evolve into an even bigger and better game. Même au moment du lancement il y avait très peu de trouver à redire à Blizzard dans le premier MMOG offre, et grâce à des mises à jour régulières, libres et ne manque pas de commentaires à partir d’une communauté qui compte aujourd’hui plus de 8 millions de joueurs, il n’a cessé de grandir et d’évoluer dans un même Jeu plus grand et meilleur. With the recent release of The Burning Crusade, World of Warcraft has never been better, and while you don’t need the expansion pack to continue playing, it’s hard not to feel like you’re missing out in Azeroth without it. Avec la récente sortie de The Burning Crusade, World of Warcraft n’a jamais été meilleure, et même si vous n’avez pas besoin de l’expansion pack de continuer à jouer, il est difficile de ne pas sentir comme vous manque dans Azeroth sans elle.

In the draenei the Alliance finally has a race that measures up to the Horde’s tauren. Dans les draeneï l’Alliance a enfin une course qui mesure jusqu’à la Horde taurens.

Like any great expansion pack, The Burning Crusade doesn’t just offer more of the same, and it doesn’t cater exclusively to experienced players. Comme toute grande expansion pack, The Burning Crusade n’est pas seulement offrir plus de la même chose, et il ne s’adressent exclusivement aux joueurs expérimentés. It offers a lot more of the same, and it also adds a number of new features that can be enjoyed by newcomers and level 60 veterans alike. Elle offre beaucoup plus de la même chose, et elle ajoute également un certain nombre de nouvelles fonctionnalités qui peuvent être dégustés par les nouveaux arrivants et les anciens combattants aussi bien au niveau 60. Perhaps the most significant additions introduced in The Burning Crusade are the blood elves and the draenei–two new playable races that have made the paladin class available to the Horde faction and the shaman class available to the Alliance faction for the first time. Peut-être la plus importante des ajouts introduits dans The Burning Crusade sont les elfes de sang et les draeneï - deux nouvelles races jouables qui ont fait la classe paladin à la disposition de la faction de la Horde et de la classe chaman à la disposition de la faction de l’Alliance pour la première fois. Both of these races have quite fascinating backstories that are revealed both through their respective intro movies and via in-game quests and conversations with non-player characters. Ces deux courses ont assez fascinant backstories qui sont révélées par le biais de leurs films respectifs intro et via des quêtes dans les jeux et les conversations avec les personnages non-joueurs. Like the eight previously existing playable races in Azeroth, the blood elves and the draenei begin their adventures in specially designed starter areas where you can play without having to worry about bothersome high-level opposing players for the first 15 to 20 levels of your character’s existence. Comme les huit préexistante races jouables dans Azeroth, les elfes de sang et les draeneï commencent leurs aventures dans les zones de démarrage spécialement conçu où vous pouvez jouer sans avoir à se soucier de gêne haut niveau opposant les joueurs pour la première de 15 à 20 niveaux de l’existence de votre personnage . Thereafter, the new races join the rest on one of Azeroth’s two continents, where there are more than enough quest-filled environments and dungeons to keep you busy to level 60 and beyond. Par la suite, les nouvelles races rejoindre le reste sur l’un des deux continents Azeroth, où il ya plus de quête assez rempli les environnements et les donjons, pour vous tenir occupé pour le niveau 60 et au-delà.

It’s only possible to advance beyond the original game’s level 60 cap if you own The Burning Crusade, which unlocks new player skills and talents for characters through to level 70. Il est seulement possible de faire avancer le jeu original au-delà du niveau 60 si vous possédez capuchon The Burning Crusade, ce qui ouvre de nouvelles compétences et les talents acteur pour des personnages de niveau moyen 70. It’s conceivable that you could advance through many of the levels post-60 without ever visiting the new Outland realm, but it’d be a far more time-consuming and less profitable process because quests in Outland offer significantly more experience points and gold. Il est concevable que vous ayez pu progresser à travers de nombreux niveaux de l’après-60 sans jamais visiter l’Outreterre le nouveau royaume, mais ce serait une bien plus de temps et moins rentable en raison des quêtes processus en Outreterre nous offrons plus de points d’expérience et de l’or. Furthermore, Outland is the only place where you can advance your chosen professions beyond the previous skill cap of 300 to gather all-new resources and craft powerful new items. En outre, l’Outreterre est le seul endroit où vous pouvez avancer vos professions choisies au-delà du précédent plafond de 300 compétences pour recueillir toutes nouvelles ressources et de nouveaux objets d’artisanat puissant. All of the existing professions such as leatherworking, alchemy, cooking, and enchanting can now be pursued to a maximum skill level of 375, which is also true of the new jewelcrafting profession. Toutes les professions existantes tels que cuir, de l’alchimie, la cuisine et enchanteurs peuvent maintenant être poursuivis à un niveau de compétence maximum de 375, ce qui est également vrai de la nouvelle profession de joaillerie.

Along with engineering, jewelcrafting is undoubtedly one of the most interesting and useful professions to pursue in World of Warcraft right now. Avec l’ingénierie, la joaillerie est sans aucun doute l’un des plus intéressant et utile de poursuivre les professions dans World of Warcraft pour le moment. Every profession in the game serves a purpose, but many of the items that can be made by weaponsmiths and tailors, for example, are no better than those that regularly drop from enemies and subsequently appear in major cities’ auction houses. Chaque profession dans le jeu sert un but, mais un grand nombre des objets qui peuvent être faites par weaponsmiths et tailleurs, par exemple, ne sont pas meilleures que celles qui baisse régulièrement depuis ennemis, puis apparaissent dans les grandes villes des maisons de vente aux enchères. As a jewelcrafter, you’ll initially spend your time and resources making simple rings and necklaces that afford their wearers small attribute bonuses. Comme jewelcrafter, vous allez d’abord passer votre temps et de ressources de simples anneaux et colliers qui offrent leurs petits porteurs attribut bonus. As your skills improve (and the materials you need become less common and more expensive), you’ll learn to make powerful trinkets, rings and necklaces that can be used to buff the attributes of other party members as well as your own, a handful of weapons, and gems that can be socketed into new pieces of armor and jewelry to make them even more powerful. Comme améliorer vos compétences (et les matériaux dont vous avez besoin devenus moins fréquents et plus coûteux), vous allez apprendre à faire des puissants de pacotille, des anneaux et des colliers qui peut être utilisée pour les attributs de buff d’autres membres du parti ainsi que le vôtre, une poignée D’armes, et des pierres précieuses qui peuvent être sertissables dans de nouvelles pièces d’armure et les bijoux pour les rendre encore plus puissantes.

Skilled crafters can make items that have empty sockets for gems, and you’ll occasionally be offered them as a reward for completing a quest. Artisans qualifiés peuvent apporter les articles qui ont douilles vides pour les pierres précieuses, et vous aurez parfois leur être offert comme récompense pour l’achèvement d’une quête. For the most part, these items are quite hard to come by, though, since they rarely drop from anything but dungeon bosses and the like. Pour la plupart, ces articles sont assez difficiles à trouver, même si, dans la mesure où elles ne tombent des patrons tout sauf donjon et autres. Choosing gems for your socketed items gives you an opportunity to tailor your gear to your character’s chosen talent spec and play style, and many classes even have multiple endgame armor sets to choose from now for the same reason. Choisir gemmes pour vos objets sertissables vous donne l’occasion d’adapter votre équipement à votre personnage choisi spec talent et jouer le style, et de nombreuses classes ont même phase finale de plusieurs ensembles d’armure de choisir à partir de maintenant, pour la même raison. Bonuses to basic attributes such as strength, stamina, agility, and intellect are now augmented by bonuses to far more specific skills, such as attack power, dodge rating, and hit rating. Les bonus aux attributs de base comme la force, endurance, agilité, et l’intelligence sont maintenant complétées par des primes à la mesure des compétences plus spécifiques, tels que la puissance d’attaque, dodge avis, et de toucher. Before The Burning Crusade, it was generally quite obvious whether or not one item was better than another, but there are so many different factors to consider now that choosing which equipment to use often has as much to do with personal taste as anything. Avant de The Burning Crusade, il a été généralement bien évident si oui ou non un élément est meilleur que l’autre, mais il ya tellement de facteurs à prendre en considération différents maintenant que le choix d’utiliser l’équipement qui a souvent autant à voir avec l’émotion personnelle rien.

If you’re not already wearing epic gear, expect to replace everything you own within hours of going through the Dark Portal. Si vous n’êtes pas déjà le port épique engins, s’attendent à remplacer tout ce que vous possédez dans les heures de passer par la Porte des ténèbres.

Even the relatively common gear that’s available in Outland is better than much of the rare and epic equipment that has been dropping in Azeroth for the past two years. Même les communes relativement équipement qui est disponible en Outreterre mieux que beaucoup des rares et épiques équipements qui ont été en contact avec de l’Azeroth pendant les deux dernières années. Those of you with complete sets of epic armor will find that it’s good enough to get you through most of the new continent’s quests and dungeons, but everyone else’s equipment becomes obsolete within hours of them stepping through the Dark Portal. Ceux d’entre vous avec des ensembles complets de l’armure épique verrez que c’est assez bon pour vous grâce à la plupart des nouvelles du continent quêtes et donjons, mais tout le monde le matériel devient obsolète en quelques heures de leur renforcement à travers la Porte des ténèbres. The new gear serves to lessen the gap between hardcore dungeon raiders and more casual players, and as a result, the Outland quests are neither too challenging for relatively inexperienced players nor too easy for those in the minority who can truly claim to have “beaten” the original game. Le nouvel équipement permet de réduire l’écart entre hardcore raiders donjon et les joueurs plus occasionnels, et de ce fait, l’Outreterre quêtes ne sont ni trop difficile pour les joueurs relativement inexpérimentés, ni trop facile pour ceux de la minorité qui peut véritablement prétendre avoir “battu” Le jeu original. The fact that the playing field has been leveled somewhat also makes player-versus-player encounters more enjoyable now than they’ve been for some time, which is just as well given that almost all of the new Outland environments have PVP objectives and rewards. Le fait que le jeu a été quelque peu nivelées fait aussi lecteur-versus-player rencontres plus agréable maintenant qu’elles ne l’avons été pendant un certain temps, ce qui est tout aussi bien vu que presque tous les nouveaux environnements Outreterre PVV ont des objectifs et des récompenses.

You’re free to ignore these world-PVP objectives if you wish, but they offer a welcome distraction from the occasionally repetitive nature of questing, and you don’t need to devote an awful lot of time to them to enjoy the benefits. Vous êtes libre d’ignorer ces objectifs PVP monde-si vous le souhaitez, mais ils offrent une distraction bienvenue occasionnellement de la nature répétitive de quêtes, et vous n’avez pas besoin de consacrer énormément de temps pour eux de jouir des avantages. In Hellfire Peninsula, for example, capturing three strategic locations will earn you PVP reward tokens that can be put toward a new ring, weapon, or gemstone. Flammes dans la Péninsule, par exemple, la capture trois endroits stratégiques vous fera gagner PVP récompenser les jetons qui peuvent être mis vers une nouvelle sonnerie, d’armes ou de pierres précieuses. And in the Bone Wastes of Terokkar Forest, the first faction to simultaneously control all five of the PVP towers is rewarded with six hours of damage and experience bonuses anytime they do battle in the area. Et dans le désert des Ossements de forêt de Terokkar, la première faction le contrôle simultané de l’ensemble des cinq tours de la protection des obtentions végétales est récompensé avec six heures de dommages et de l’expérience des primes n’importe quand elles ne combat dans la zone. Perhaps the most interesting world-PVP objective can be found in picturesque Nagrand, where the Horde and the Alliance are constantly battling for control of the small town of Halaa in the center of the map. Peut-être la plus intéressante du monde PVP objectif peut être trouvée dans les Nagrand pittoresque, où la Horde et l’Alliance sont constamment lutté pour le contrôle de la petite ville de Halaa dans le centre de la carte. The faction that controls Halaa can purchase special items and turn in quests there, and they will be protected by up to 15 high-level guards anytime they visit. La faction qui contrôle Halaa peut acheter des objets spéciaux et tourner dans des quêtes là, et ils seront protégés par un maximum de 15 gardiens de haut niveau à n’importe quel moment qu’ils visitent. The rival faction, on the other hand, can climb aboard wyverns and fly overhead on bombing runs in an attempt to kill the guards before storming the town, although the takeoff and landing points for the wyverns can be temporarily taken out of commission by players on defense. La faction rivale, en revanche, peuvent monter à bord et voler wyverns généraux sur la bombe s’exécute dans une tentative de tuer les gardes avant d’assaut la ville, bien que les points de décollage et d’atterrissage pour les wyverns peut être temporairement retirés de la commission par les joueurs sur Défense.

0 réponse(s) à cet article

S'abonner à cet article rss des commentaires ou url de trackback

Réponses à ce sujet

Veuillez noter que la modération des commentaires est peut-être active. Il n'est pas nécessaire de soumetre 2 fois votre commentaire.