Jeux video Pc Jv

Tests, avant-premières, dossiers, téléchargements, astuces et images sur les jeux vidéo pour PC.

The Shield devrait probablement n’ont jamais été libérés. That might sound like an overly harsh statement for a game that isn’t abysmally broken, but take this fact into account: Six months ago, The Shield was sitting comfortably on the shelf of game development purgatory, seemingly canned after original publisher Sammy decided to stop publishing games. Cela peut sembler une déclaration trop dures pour un jeu qui n’est pas lamentablement cassé, mais tenir compte de cette réalité: Il ya six mois, le bouclier était assis confortablement sur le plateau de jeu au développement purgatoire, apparemment après conserves éditeur a décidé de Sammy Cesser de publier des jeux. For some reason, Aspyr then swooped in and rescued this beleaguered licensed action game and put it out for all to buy. Pour une raison quelconque, alors Aspyr swooped et secouru dans ce jeu d’action aux abois sous licence et de le mettre hors de tous à l’acheter. Unless Aspyr picked up the rights to this game for less than a dollar and a dream, then the investment was for naught. Sauf si Aspyr ramassé les droits de ce jeu pour le moins d’un dollar, et un rêve, l’investissement a été vains. The Shield is a completely uninteresting brawler/shooter that tries desperately to grasp at the kinds of brutal straws that just about every other mean-spirited action game of the last five years has already used up and spit out. Le bouclier est complètement inintéressant tumultueuses / tireur qui cherche désespérément à saisir les types de pailles brutale que presque tous les autres mesquins jeu d’action au cours des cinq dernières années a déjà épuisé et recracher. Of course, the main draw here is that the game is based on the popular FX cops-with-bad-attitudes show The Shield , but apart from some competent voice talent and a script full of swears, this game has barely an inkling of what makes the show so much fun to watch. Bien sûr, l’attraction principale ici est que le jeu est basé sur le très populaire FX flics-avec-bad-show attitudes The Shield, mais à part quelques voix compétente talent et un scénario plein de jure, ce jeu a à peine une idée de ce que Rend le spectacle aussi amusant à regarder.

Did the Commish seriously just beat that guy’s face in with the butt of his gun? Avez-le Commish bat sérieusement à ce gars dans le visage avec la crosse de son fusil?

Much the way that games like 24: The Game and Alias tried to squeeze themselves into the lexicon of the shows they were based on by providing a storyline that took place in between certain episodes or seasons of the show, The Shield plants itself firmly post-third season, but pre-Glenn Close and Forrest Whittaker. Beaucoup la façon dont les jeux comme 24: The Game et Alias cherché à louvoyer eux-mêmes dans le lexique de la montre qu’elles sont fondées sur une histoire et en fournissant qui ont eu lieu entre certains épisodes ou des saisons de l’émission, le bouclier lui-même fermement plantes post - Troisième saison, mais pré-Glenn Close et Forrest Whittaker. The fallout from the money train robbery has already taken place, and Detective Vic Mackey (played by Michael “Commish” Chiklis) and his strike team of dirty cops are on the verge of disbanding. Les retombées de l’argent vol de train a déjà eu lieu, et le détective Vic Mackey (interprété par Michael “Commish” Chiklis) et son équipe de grève sales flics sont sur le point de démanteler. The brass wants them reassigned, members of the team are unhappy with the way things are going, and the captain tells them it’s going to take a major bust to salvage any hope of keeping the team alive. Le laiton veut leur réaffectation, les membres de l’équipe ne sont pas satisfaits de la façon dont les choses vont, et le commandant de bord leur dit que ça va faire un grand buste de sauver tout espoir de garder l’équipe en vie. The big bust in question turns out to be an arms race between the Byz-Lat and One-Niner gangs. Le grand buste en question se révèle être une course aux armements entre les Byz-Lat et One-Niner gangs. Mackey is tasked with breaking up the battle, finding the guns, and arresting as many of the thugs in charge as possible. Mackey est chargé de découper la bataille, la découverte des armes à feu, et l’arrestation de plusieurs de ces casseurs en charge possible.

To the game’s credit, certain aspects do play a bit like an episode of the show, but they play too much like an episode that has been hopelessly stretched well beyond reason. Pour le jeu du crédit, certains aspects jouent un peu comme un épisode de l’émission, mais ils jouent trop comme un épisode qui a été désespérément étirés bien au-delà de la raison. The case involving the gangbangers and their caches of weaponry is pretty dull after a short while–so dull, in fact, that the scriptwriters went out of their way to have the strike-team guys constantly remind the audience of why what they’re doing matters. L’affaire impliquant l’gangbangers et leurs caches d’armes est assez terne après un court moment - si ennuyeux, en fait, que les scénaristes sont sortis de leur manière d’avoir la grève équipe mecs constamment rappeler au public pourquoi de ce qu’ils sont Faisant affaires. Variations of the line “We crack this case, and the team is saved!” Variations de la ligne «Nous fissure ce cas, et l’équipe est sauvé!” appear so often that you have to wonder if the writers started forgetting what they’d written previously and were too lazy to go back and read through the script. Apparaissent si souvent que vous avez à me demander si les écrivains ont commencé oublier ce qu’ils avaient écrit auparavant et étaient trop paresseux pour revenir en arrière et de lire le script. While you get a few nice bits of foul-mouthed banter between the strike-team members and some of the criminal elements throughout the script, too much of the story is geared toward forcing the characters into situations that border on parody of the types of gritty scenarios you’d see on the show. Même si vous obtenez un joli petit nombre de bits de la bouche fétide gouaille entre la grève-membres de l’équipe et certains des éléments criminels dans l’ensemble du script, une trop grande partie de l’histoire est orienté vers forçant les personnages dans des situations à la limite du parodique des types de gritty Scénarios que vous voyez sur le spectacle. It’s as though someone at the developer felt the need to take every single possible opportunity to have Vic and crew do something dirty, even if it was completely inconsequential to the main story arc. C’est comme si quelqu’un à l’développeur ressenti le besoin de prendre chaque occasion possible d’avoir Vic et de l’équipage faire quelque chose de sale, même si elle est complètement sans conséquence pour l’histoire principale arc. And the dirty stuff hardly seems all that dirty. Et les sales choses ne semble guère que toutes sales.

The Shield is known for its brazen violence and unheroic characters, yet somehow the video game version of The Shield is oddly tame. Le bouclier est connue pour sa violence et éhonté personnages peu, et pourtant quelque peu la version jeu vidéo de The Shield est bizarrement apprivoiser. It’s not as though the game doesn’t go out of its way to give you opportunities to rough up suspects, inflicting severe pain on them as you grill them for info. C’est pas comme si le jeu n’a pas à sortir de son chemin pour vous donner des chances à des suspects rugueuse, lui infligeant une douleur sur eux comme vous le gril pour les infos. The trouble is that these interrogation bits seem like also-ran knockoffs of things you’ve already seen in games like The Punisher. L’ennui c’est que ces interrogatoires bits sembler aussi couru-knockoffs de choses que vous avez déjà vu dans des jeux comme The Punisher. Dragging a suspect over to a toilet to submerge his head or over to a hot stove to burn his face sounds like an amusing prospect, but these interrogation sequences are handled so dryly and joylessly that you quickly become bored with them. Glissé sur un suspect à une toilette à submerger la tête ou sur une poêle chaude pour brûler le visage ressemble à une drôle de perspective, mais ces interrogatoires séquences sont traitées de manière sèchement et que vous joylessly rapidement s’ennuyer avec eux. All you do to interrogate a suspect is press a series of buttons on the controller as quickly as possible, and all the action is handled onscreen for you. Il vous suffit d’interroger un suspect est appuyez sur une série de boutons sur le contrôleur le plus rapidement possible, et toutes les mesures sont traitées à l’écran pour vous. There’s no sense that you’re affecting the interrogation at all. Il n’ya pas de sens que vous êtes touchant à tous les interrogatoires. On top of that, you often have to engage in some exceedingly clunky hand-to-hand combat before you can start interrogating a suspect. En plus de cela, vous êtes souvent invité à participer à certains extrêmement maladroit main à la main avant de combattre vous pouvez commencer à interroger un suspect. The fistfights in this game are asinine to the point of uselessness, due to some really unresponsive controls. Le fistfights dans ce jeu sont asinine au point d’inutilité, à cause de certains contrôles vraiment insensibles.

Another area where the game tries to ape the show is with your ability to acquire contraband. Un autre domaine où le jeu essaie de singes le spectacle est sur votre capacité à acquérir de contrebande. Anytime you’re inside a house or a hideout, you can search various places for drugs, money, or weapons lying about. Chaque fois que vous êtes à l’intérieur d’une maison ou d’un refuge, vous pouvez rechercher des endroits différents pour les médicaments, l’argent, ou mentir au sujet des armes. This is played out through a minigame where you have to move a circle around a badge icon to try to hit the sweet spot before time runs out. Cela se joue par le biais d’un minigame où vous devrez déplacer un cercle autour d’un badge icône afin d’essayer d’atteindre la zone d’écoute avant la fin du temps imparti. It’s an arcane system, but at least on the PC, the circle icon moves fast enough to let you succeed in most situations (not the case on the PS2). Il s’agit d’un système d’obscurs, mais au moins sur le PC, l’icône se déplace cercle assez rapidement pour vous permettre de réussir dans la plupart des situations (pas le cas sur la PS2). Once you do find contraband, you can either use it to feed Vic’s “retirement fund” or turn it in at the station’s evidence locker to reduce your heat rating. Une fois que vous trouvez la contrebande, vous pouvez soit l’utiliser pour nourrir Vic’s “caisse de retraite” ou de la transformer en services à la gare du casier preuves pour réduire la chaleur de votre avis. Heat comes from shooting unarmed suspects, wantonly beating people, and generally being a proper villain. Chaleur provient de tir des suspects non armés, sauvagement battu personnes, et, en général, être un bon méchant. You can also take a bit of that heat off by planting the guns you pick up on the unarmed folk you gun down, though you rarely have to do this. Vous pouvez aussi prendre un peu de chaleur que par les canons de plantation vous ramassez sur la non armés folk vous fusil vers le bas, quoique rarement, vous devez le faire.

Outside of the illicit deeds and savage beatings, all you’re left with is a series of short shooter and sneaking levels. En dehors des actes illicites de passages à tabac et sauvage, tout ce que vous avez à gauche est une série de courts tireur et altère les niveaux. The stealth missions are some of the most annoying stealth sequences you’ll ever play (guards with X-ray vision, nothing for you to do while sneaking around except…sneak around), so it’s perhaps a godsend that you can opt to shirk stealth in most cases and start gunning down gangbangers instead–though even that strategy comes with a caveat, in that the game seems to not quite know what to do when you choose this strategy. La furtivité sont quelques-unes des missions les plus ennuyeuses séquences de furtivité dont vous aurez jouer (gardes avec X-ray vision, rien à faire pour vous, sauf si furtivement autour furtivement autour …), donc c’est peut-être une aubaine que vous pouvez choisir de Dérober furtivement dans la plupart des cas, et commencer à avoir abattu gangbangers lieu - mais même cette stratégie s’accompagne d’une mise en garde, dans la mesure où le jeu semble pas tout à fait savoir ce qu’il faut faire quand vous choisissez cette stratégie. Several times we ran into bugs where missions would fail halfway through a level, even though we weren’t dead. Plusieurs fois nous avons couru dans les missions où les bugs ne satisferait pas la moitié d’un niveau, même si nous n’étions pas morts. Sometimes we’d get all the way through, guns blazing, and sometimes we’d get messages that the target character we were after escaped before the level timer even ran out. Parfois, nous avions obtenu tous les parcours, des fusils flamboyant, et parfois nous faire passer le message que la cible caractère échappé après nous étions devant le même niveau timer a expiré. Other times we’d find out he was dead, for some inexplicable reason. D’autres fois, nous apprendre qu’il était mort, pour quelque raison inexplicable.

Being able to shoot like an action hero doesn’t make the game good, since the shooting happens to be pretty lousy. Etre capable de filmer l’action comme un héros ne fait pas le jeu de bonne qualité, étant donné que la fusillade se trouve être piètre. There’s no weapon variety to speak of (there are only three guns you can use), and until you get to the heavy machinery, you’ll find yourself having to pump way too many rounds into enemies than is realistic. Il n’ya pas d’armes de parler de la variété (il n’ya que trois fusils que vous pouvez utiliser), et jusqu’à ce que vous arriviez à la machinerie lourde, vous vous trouverez avoir à la pompe beaucoup trop de séries en ennemis est plus réaliste. Seriously, should it really take six bullets to the chest and head to kill a Kevlar-less gangster? Sérieusement, faut-il vraiment prendre six balles à la poitrine et la tête pour tuer un Kevlar-moins gangster? Vic can use a couple of basic cover mechanics, which are great because they’re placed so you’ll never have to get out from a cover position to kill bad guys. Vic pouvez utiliser un couple d’une couverture de base mécanique, qui sont grands parce qu’ils sont placés de sorte que vous n’aurez jamais à sortir d’une position de couverture à tuer les méchants. Your enemies always stay just within your sight range, so all you have to do is peer out real quick, unload a couple of rounds, and repeat until they’re dead. Vos ennemis toujours rester juste au sein de votre gamme de vue, donc tout ce que vous avez à faire, c’est hors pairs réel rapide, décharger un couple de tours, et répéter jusqu’à ce qu’ils soient morts. There are also some sequences that involve working with an artificially intelligent partner. Il ya aussi quelques séquences qui implique un travail avec un partenaire artificiellement intelligent. These guys evidently weren’t programmed with cover mechanics in mind, so they like to go running out into the field of gunfire and get shot to death very quickly, which ends the mission. Ces gars-là évidemment n’ont pas été programmées avec couvercle mécanique à l’esprit, afin qu’ils aiment d’aller courir sur le terrain de tir des coups de feu et d’obtenir très rapidement à la mort, ce qui met fin à la mission. Your best bet is to keep running ahead of them, shooting all the while and hoping you don’t die. Le meilleur moyen est de garder courir devant eux, les tirs et tout en espérant que vous ne meurent pas.

One of the weirdest things about The Shield is its presentation. L’un des plus singulier de choses sur le bouclier est sa présentation. You can tell that developer Point of View desperately wanted to ape the show’s sense of style, but its imitations of the show’s scattered camera angles, brutal violence, and gritty environments aren’t very impressive. Vous pouvez dire que le développeur Point of View désespérément voulu montrer les singes du sens du style, mais ses imitations de l’émission dispersée angles de caméra, la violence brutale, et cendreux environnements ne sont pas très impressionnants. If anything, the camera makes the cutscenes feel kind of vomit-inducing, and as mentioned earlier, most of the violence is off-kilter and not all that extreme. Si quelque chose, la caméra fait le genre de coupures sentir vomir inducteurs, et comme mentionné plus haut, la majeure partie de la violence est hors-faux pas et tout ce que l’extrême. One particularly weird sequence is the opening level, which intersperses title cards with the actors’ names at oddly-timed intervals that break up the pacing of the stage badly. Une séquence est particulièrement bizarre au niveau d’ouverture, ce qui intersperses titre des cartes avec les acteurs des noms bizarres-à intervalles chronométrés que casser le rythme de la scène mal. The environments and levels do feel appropriately dingy, but dingy levels can take you only so far. Les environnements et les niveaux ne se sentent correctement dingy, mais dingy niveaux vous ne pouvez prendre jusqu’à présent. The technical graphics aren’t very impressive by themselves, either. Les techniques graphiques ne sont pas très impressionnants par eux-mêmes, non plus. Vic and the principal character models look kind of grody and misshapen, and some of the skin and facial textures are laughably bad. Vic et les principaux modèles de caractère look genre de grody et matériellement, et certains de la peau du visage et les textures sont laughably bad. Animation is stiff, world textures are blurry, and there are some occasional glitches and ugly spots. L’animation est rigide, les textures sont floues monde, et il ya parfois des taches pépins et laids. The PC version is arguably a bit crisper than the PS2 version, but not by a particularly wide margin. La version PC est sans doute un peu que le crisper version PS2, mais pas par une grande marge.

The Shield tries to provide vague opportunities for moral decision making, but most times it’s just easier and less frustrating to play it shady. Le bouclier vagues, tente de fournir des opportunités pour la prise de décision morale, mais la plupart du temps c’est juste plus facile et moins frustrant pour le jouer ombragés.

The lone bright spot is the voice acting. Le seul point positif est la voix d’acteur. Nearly all the actors from the show reprise their roles (though CCH Pounder appears to have turned down the opportunity to be in this game–smart lady), and though you can definitely grasp a lack of enthusiasm by the actors, they don’t totally dead-read everything. Presque tous les acteurs de la reprise montrer leurs rôles (même si CCH Pounder semble avoir rejeté la possibilité d’être dans ce jeu - à puce dame), et si vous pouvez saisir définitivement un manque d’enthousiasme par les acteurs, ils ne Totalement morte-tout lire. Chiklis chews the scenery as per usual, and other actors, such as Benito Martinez, Walton Goggins, and Jay Karnes, turn in decent performances, despite the shoddy dialogue. Chiklis mordille les décors comme à l’habitude, et d’autres acteurs, tels que Benito Martinez, Walton Goggins, et Jay Karnes, tourner en performances décentes, en dépit de la mauvaise qualité du dialogue. The rest of the audio is less enjoyable, however. Le reste de la partie audio est moins agréable, cependant. The main theme song is in full effect in the game, and, in fact, the developer decided to cut the opening riff from it into every search sequence that you fail. Le thème principal est la chanson en plein effet dans le jeu, et, en fait, le promoteur a décidé de couper le riff d’ouverture de celle-ci en séquence toutes les recherches que vous échouez. So every time you fail to pick up contraband from a search, this same three-second-long, very loud guitar riff pops in to drive you bonkers. Donc, à chaque fois que vous omettez de prendre la contrebande d’une recherche, cette même trois secondes de long, très fort dans les pops riff de guitare à conduire vous bonkers. Speaking of repetitive audio work, the background dialogue is mind-numbingly repetitious. Parlant de son travail répétitif, le fond l’esprit de dialogue est-numbingly répétitif. Characters repeat the same lines with insane frequency. Les personnages répètent les mêmes lignes avec folle fréquence. This same problem plagued one of Point of View’s last games, Narc. Ce même en proie à un problème du point de vue du dernier jeux, Narc. The problem here is that the lines that are being repeated aren’t even unintentionally funny, so the repetition becomes obnoxious very quickly. Le problème ici, c’est que les lignes qui sont en cours de répétition ne sont même pas involontairement drôle, de sorte que la répétition devient très vite odieux.

It is perhaps understandable that a publisher might pick up a game like The Shield dirt cheap from the cancellation pile simply on the strength of its license, but it ultimately would have been better for all of us if The Shield had stayed away from retail shelves. Il est peut-être compréhensible que l’éditeur pourrait aller chercher un jeu comme The Shield saleté bon marché de l’annulation tas simplement sur la force de sa licence, mais finalement il aurait été préférable pour nous tous si le bouclier était resté loin de rayon. It’s a conceptually flawed and poorly executed action game that has only the most base-level details in common with the license it’s based on. C’est un conceptuellement défectueux et mal exécutée jeu d’action qui a seul le niveau de base de la plupart des détails de commun avec la licence, il est basé sur. The action isn’t fun, the extreme violence isn’t all that extreme, and the storyline is a dull, hacked-together snoozefest. L’action n’est pas une partie de plaisir, l’extrême violence n’est pas tout ce que l’extrême, et le scénario est terne, entaillé-snoozefest ensemble. The Shield is perfunctory in every imaginable way, and everyone, fan of the show or not, should avoid it. Le bouclier est superficielle et imaginables dans tous les sens, et tout le monde, fan de l’émission ou non, devraient l’éviter.

0 réponse(s) à cet article

S'abonner à cet article rss des commentaires ou url de trackback

Réponses à ce sujet

Veuillez noter que la modération des commentaires est peut-être active. Il n'est pas nécessaire de soumetre 2 fois votre commentaire.