Jeux video Pc Jv

Tests, avant-premières, dossiers, téléchargements, astuces et images sur les jeux vidéo pour PC.

Digimon fans de la franchise ont dû composer avec certains jeux de mauvaise qualité au fil des ans. Thankfully, if Digimon World DS is any indication, it looks like Namco Bandai is finally taking steps to reverse that trend.Heureusement, si Digimon World DS est une indication quelconque, il semble que Namco Bandai est enfin prendre des mesures pour inverser cette tendance. The process of catching monsters has been made less tedious in this latest game, the battle interface has undergone a few strategic tweaks, and you now have a lot more leeway with regard to training and customizing your collected monsters.Le processus de capture de monstres a été rendu moins pénible dans ce dernier jeu, la bataille interface a subi quelques améliorations stratégiques, et vous avez maintenant beaucoup plus de latitude en ce qui concerne la formation et la personnalisation de votre recueillies monstres. The ability to trade and breed monsters with people over the Internet using Nintendo’s Wi-Fi Connect service is also a welcome new feature, even if actual multiplayer play remains limited to opponents that you can fit into the same room with you.La capacité de commerce et de la race de monstres avec des gens sur l’Internet via le Nintendo Wi-Fi Connect service est aussi une nouveauté bienvenue, même si la réalité multijoueur jeu reste limité aux adversaires que vous pouvez s’inscrivent dans la même pièce que vous. Digimon World DS still has some catching up to do when compared to the typical Pokémon game, but all of the various improvements go a long way toward making this the kind of game that Digimon fans can buy and play without much fear of disappointment.Digimon World DS a encore du rattrapage à faire par rapport à la caractéristique de jeu Pokémon, mais toutes les diverses améliorations beaucoup à faire de ce type de jeu qui Digimon fans peuvent acheter et lire sans trop de crainte de la déception.

Digimon World DS is one of those games where you collect, raise, and battle hundreds of fictional monsters.Digimon World DS est un de ces jeux où vous rassembler, mobiliser, et combat des centaines de monstres de fiction.

Digimon World DS isn’t much different from all of the other monster battle games out there.Digimon World DS n’est pas très différente de toutes les autres monstre bataille jeux. It’s a story-driven dungeon crawler where you set out to capture and raise as many digital monsters, or Digimon, as possible.C’est une histoire axée sur chenilles donjon où vous fixés à capturer et à élever le plus grand nombre de monstres numériques, ou Digimon, que possible. Monsters can be collected in the wild, evolved into other monsters at certain points, and mated with other monsters to yield eggs that eventually hatch into still more monsters.Monstres peuvent être collectées dans la nature, a évolué vers d’autres monstres en certains points, et accouplés avec d’autres monstres de céder les œufs éclosent en qui finit toujours plus de monstres. In all, there are more than 300 of the little buggers to find.En tout, il existe plus de 300 de la petite encule à trouver. Of course, because this is a monster battle game, you can use the monsters you collect to battle other monsters in turn-based battles.Bien sûr, parce que c’est un monstre de jeu de bataille, vous pouvez utiliser les monstres que vous recueillez à la bataille d’autres monstres à son tour fondée sur les batailles. These battles are three-on-three and play out much like the battles in a traditional role-playing game.Ces batailles sont trois sur trois et un peu comme jouer à la bataille dans un traditionnel jeu de rôle. When it’s your turn to attack, you pick one of your monster’s attacks from a list and then watch the attack happen.Lorsque c’est à votre tour d’attaque, vous pouvez choisir l’une de vos attaques du monstre dans une liste, puis regarder l’attaque arriver. Turns go back and forth until one side’s team is defeated.Turns aller-et-vient jusqu’à ce que d’un côté de l’équipe vaincue. Like in Pokémon, the monsters in Digimon have strengths and weaknesses based on their type.Comme dans Pokémon, les Digimon en monstres ont des forces et des faiblesses en fonction de leur type. Classes, such as dragon, beast, insect, dark, and holy, come into play.Classes, tels que dragon, bête, insecte, noir, et saints, entrent en ligne de compte. Digimon World DS also ups the ante on its predecessors by letting you situate your Digimon on specific spots on the battlefield.Digimon World DS aussi ups ante sur ses prédécesseurs en vous situer votre Digimon sur des endroits précis sur le champ de bataille. You can place your monsters side-by-side to activate certain support effects or split them up to prevent the enemy from whacking you with group attacks.Vous pouvez placer vos monstres côte-à-côte pour activer certains effets ou soutenir leur split up pour empêcher l’ennemi d’whacking vous avec des attaques de groupe. Beating the CPU’s monsters will earn you useful items or advance the story along, while beating your buddies will earn you bragging rights and boost your ego.Beating the CPU’s monstres vous fera gagner des objets utiles ou à avancer le long de l’histoire, alors que de battre vos contacts vous permettront d’obtenir le droit de se vanter et d’augmenter votre ego. Ultimately, you want to capture as many Digimon as possible, achieve the rank of master trainer, and see the story through to its conclusion.En fin de compte, vous voulez capturer Digimon autant que possible, atteindre le rang de maître formateur, et de voir à travers l’histoire de sa conclusion.

The biggest problem with previous Digimon games is that they put too much emphasis on the story and too little emphasis on the collecting and customizing of the actual monsters.Le plus gros problème avec les précédents jeux Digimon, c’est qu’ils mettent trop l’accent sur l’histoire et trop peu l’accent sur la collecte et l’adaptation de l’effectif des monstres. Digimon World DS puts the focus where it belongs.Digimon World DS met l’accent là où il appartient. The world has been streamlined so that dungeons are all accessed from a central area, and the story has been put together so that most events involve seeking out certain Digimon or improving your trainer rank.Le monde a été rationalisée afin que les donjons sont tous accessibles à partir d’une zone centrale, et l’histoire a été mis en place pour que la plupart des événements impliquent la recherche de certaines Digimon ou l’amélioration de votre formateur rang. Side quests are given to you by your own Digimon.Côté quêtes vous sont données par votre propre Digimon. Completing those tasks gives them new abilities and allows you to evolve some of them into their rarer Mega and Ultimate forms.Comment remplir ces tâches leur donne de nouvelles capacités et vous permet d’évoluer certains d’entre eux dans leurs rares et Mega Ultimate formes. Finding and catching monsters has also been simplified.La recherche et la capture des monstres a également été simplifiée. Each of the 20-or-so dungeons in the game contains a specific set of monsters.Chacune des 20-ou-si les donjons dans le jeu contient un ensemble précis de monstres. Those monsters still randomly challenge your Digimon to a battle every few steps or so, but now, instead of taking a random shot at trapping one, you can just head back to the farm to generate your own monster once you collect enough battle data.Ces monstres encore aléatoirement votre Digimon défi d’un combat tous les deux pas ou à peu près, mais maintenant, au lieu de prendre un tir au hasard piégeant un, il vous suffit de retourner à la ferme de créer votre propre monstre une fois que vous collecter suffisamment de données bataille.

In exchange for making it easier to collect new Digimon, the folks at Namco Bandai have greatly expanded your options with regard to training and customizing Digimon.En échange de ce qui rend plus facile de recueillir de nouvelles Digimon, les gens de chez Namco Bandai ont considérablement élargi les possibilités en matière de formation et de la personnalisation de Digimon. You can give your monsters stat boosts by collecting more battle data before generating them, and you can strengthen key attributes by training them with specific tools on your very own Digifarm.Vous pouvez donner votre monstres stat augmente bataille en recueillant plus de données avant de les générer, et vous pouvez renforcer les attributs principaux de la formation avec des outils spécifiques sur votre propre Digifarm. Your monsters also gain different types of experience based on the kinds of monsters you have them fight.Vos monstres également acquérir différents types d’expérience basé sur les types de monstres que vous avez de les battre. When one of your monsters gains enough levels to Digivolve into a later form, you usually have two or three potential Mega and Ultimate forms to pick from based on the different types of experience your monster has gained.Lorsque l’un de vos gains monstres de niveaux assez Digivolve en une forme plus tard, vous avez en général deux ou trois potentiels et Mega Ultimate formes peuvent choisir en fonction des différents types d’expérience de votre monstre a gagné. About halfway through the story, you’re given the ability to return Digimon back to their earlier forms, which allows you to mix and match the abilities of different types of Champion, Mega, and Ultimate Digimon.Environ à mi-chemin à travers l’histoire, vous êtes donné la possibilité de revenir Digimon à leurs anciennes formes, qui vous permet de mélanger et faire correspondre les capacités des différents types de Champion, Mega, et Ultimate Digimon. On top of all that, you can outfit your monsters with swords, armor, and other items that further boost their abilities.En plus de tout cela, vous pouvez équiper vos monstres avec des épées, armures, et autres objets encore augmenter leurs capacités.

Longtime Digimon fans will appreciate the inclusion of Digifarms.Digimon longtemps fans apprécieront l’inclusion de Digifarms. Digifarms are like the day care centers in Pokémon.Digifarms sont comme les centres de soins de jour dans Pokémon. As the name implies, they’re farms where you can park any Digimon not currently traveling in your party.Comme son nom l’indique, ils sont fermes où vous pouvez garer tout Digimon ne déplacez actuellement dans votre partie. You can leave weaker Digimon behind, and they’ll train on their own and gain experience on the farm while you and your other monsters go out on quests and participate in battles.Vous pouvez laisser les plus faibles Digimon derrière, et il sera en train de leur propre initiative et acquérir de l’expérience à la ferme, pendant que vous et vos autres monstres à sortir à participer à des quêtes et les batailles. Though you have little control over day care centers in Pokémon, in Digimon Worlds you have some control over how your four Digifarms are set up and the specific areas they train.Même si vous avez peu de contrôle sur les centres de soins de jour dans Pokémon, Digimon Worlds vous avez un certain contrôle sur la façon dont vos quatre Digifarms sont mis en place et les domaines spécifiques qu’ils train. You can make them larger to hold more Digimon and install specific tools and exercise equipment for training your Digimon.Vous pouvez les rendre plus grandes à tenir davantage de Digimon et d’installer des outils spécifiques et des appareils d’exercice pour la formation de votre Digimon. For example, if you want to build up a Digimon’s holy attribute, you can place a phonograph on the farm.Par exemple, si vous voulez construire un Digimon saints attribut, vous pouvez placer un phonographe à la ferme. These tools even improve the longer they’re used and become more effective as the simulated days pass.Ces outils, si possible, améliorer le plus utilisé et ils sont devenus plus efficaces que la simulation jours. Digifarms are a godsend for beefing up lower-level Digimon and for when you just can’t bear to backtrack through earlier dungeons.Digifarms sont une aubaine pour le renforcement de niveau inférieur pour les Digimon et quand on ne supporte plus tôt, de remonter à travers les donjons.

The single-player story can take a good 15 hours to finish.Le seul joueur de l’histoire peut prendre un bon 15 heures. But you can easily double that by completing all of the side missions and filling up the Digimon index.Mais vous pouvez facilement le double de celui de l’achèvement de toutes les missions et le côté remplissant le Digimon indice. However, to get the most out of the game, you really need to take advantage of its multiplayer options.Toutefois, pour tirer le maximum du jeu, vous avez vraiment besoin de profiter de ses options multijoueurs. With the exception of a couple of points in the story, the only way to produce DigiEggs is to mate one of your monsters with someone else’s monster.À l’exception d’un couple de points dans l’histoire, le seul moyen de produire DigiEggs mate est de l’un de vos monstres avec quelqu’un d’autre monstre. There are about a dozen unique Digimon that have to be obtained this way.Il ya environ une douzaine de Digimon uniques qui doivent être obtenues de cette manière. One nice thing about the mating system is that it supports Nintendo’s Wi-Fi Connect service.Une belle chose à propos du système d’accouplement est qu’il soutient Nintendo’s Wi-Fi Connect service. If you can’t find anyone locally to mate Digimon with, you can swap friend codes with people online and arrange times to pair up your amorous monsters.Si vous ne pouvez pas trouver quelqu’un sur place pour s’accoupler avec Digimon, vous pouvez swap codes ami avec des personnes en ligne et de prévoir des occasions de jumeler votre amoureux des monstres. Unfortunately, that’s all you can do with the game online.Malheureusement, c’est tout ce que vous pouvez faire avec le jeu en ligne. Versus battles and monster trades are limited to the system’s local wireless footprint.Versus batailles et monstre sont limités à des métiers du système local sans fil de l’empreinte. Versus battles alone justify the effort it takes to track down a local opponent.Versus batailles seule justifier les efforts qu’il faut pour traquer un adversaire. Later dungeons and CPU opponents can put up a strong challenge, but the CPU lacks the spontaneity that only humans can display.Plus tard, donjons et de la CPU opposants peuvent mettre en place un solide défi, mais la CPU n’a pas la spontanéité que seul l’homme peut afficher. CPU monsters also tend to appear in predictable teams, whereas a human opponent may surprise you with a mix of monsters you’ve never seen.CPU monstres ont également tendance à apparaître dans les équipes prévisible, alors qu’un homme pourrait vous surprendre l’adversaire avec un mélange de monstres que vous ne l’avez jamais vu. If you can find someone to battle locally, you’ll enjoy the game a lot more.Si vous pouvez trouver quelqu’un pour lutter localement, vous pourrez profiter de ce jeu beaucoup plus.

Battles are three-on-three, with each side having two replacements standing by.Battles sont trois sur trois, chaque partie d’avoir deux remplaçants attendaient.

For the most part, Namco Bandai did a good job of putting together a solid game.Pour la plupart, Namco Bandai a fait du bon boulot de mettre en place un jeu solide. It doesn’t really introduce anything that wasn’t in Nintendo’s last Pokémon title, but it’s better by leaps and bounds over previous Digimon titles.Il n’a pas vraiment d’introduire quoi que ce soit qui ne soit pas la dernière de Nintendo Pokémon titre, mais il est préférable à pas de géant par rapport aux précédentes Digimon titres. The only major drawbacks are the same drawbacks that every game is guilty of in the genre.Les seuls inconvénients majeurs sont les mêmes inconvénients que chaque jeu est une faute dans le genre. Battles feel repetitive after a while, grinding levels in dungeons just to level up specific monsters is tiresome, and the subject matter is definitely geared toward younger players.Batailles sentir répétitive après un certain temps, le broyage des niveaux dans les donjons juste pour le niveau supérieur spécifique monstres est fastidieuse, et le sujet est définitivement orientée vers les jeunes joueurs. The game also doesn’t do much to push the audiovisual capabilities of the Nintendo DS.Le jeu ne comporte pas non plus faire grand-chose pour pousser l’audiovisuel capacités de la Nintendo DS. All of the artwork is colorful, and the monsters and backgrounds are detailed, but it’s the same sort of stuff we’ve seen on the Game Boy Advance.Toutes les illustrations sont colorées, et les monstres sont détaillées et d’horizons, mais c’est le même genre de trucs que nous avons vu sur le Game Boy Advance. However, some of the monster sprites are rather large, and there are short video clips that play during Digivolve scenes.Toutefois, certaines des monstres sprites sont plutôt grandes, et il ya des courts clips vidéo, que jouer pendant Digivolve scènes. It’s also sweet that the upper screen is used to show what’s happening on the Digifarm while you’re traveling but switches to an information view when you’re in the thick of battle.Il est aussi doux que l’écran supérieur est utilisé pour montrer ce qui se passe sur le Digifarm pendant vos déplacements, mais passe à une information vue lorsque vous êtes au cœur de la bataille. You really don’t know how spoiled you are until you no longer have to press start during a battle to check basic info.Tu ne sais vraiment pas comment vous êtes gâtés tant que vous n’avez plus à la presse au cours d’une bataille commencer à vérifier des informations basiques. Meanwhile, audio consists entirely of a wide selection of peppy battle and dungeon themes, along with a collection of generic sound effects that were probably borrowed from earlier Digimon games produced on the PlayStation and GBA.Pendant ce temps, l’audio se compose entièrement d’une large sélection de bataille et peppy thèmes donjon, avec une collection d’effets sonores génériques qui étaient probablement emprunté plus tôt Digimon jeux produite sur la PlayStation et GBA.

If you prefer Pokémon or are waiting for Nintendo to produce a proper Pokémon game for the Nintendo DS, you probably won’t be all that impressed with Digimon World DS.Si vous préférez Pokémon ou sont en attente de Nintendo à produire un bon jeu Pokémon pour la Nintendo DS, vous n’aurez probablement pas être impressionné par tout ce que Digimon World DS. After all, it plays a lot like Pokémon and shamelessly borrows some of the more recent enhancements that Nintendo introduced in the latest Pokémon games.Après tout, il joue un peu comme les Pokémon et sans vergogne emprunte quelques-unes des plus récentes améliorations que Nintendo a présenté dans les derniers jeux Pokémon. However, those enhancements, along with a few other improvements, are what make Digimon World DS so much better than all of the other Digimon games published previously.Cependant, ces améliorations, aux côtés de quelques autres améliorations, ce qui le rend Digimon World DS tellement mieux que tous les autres jeux Digimon publiés précédemment. Fans of the Digimon franchise will likely be very pleased with the game because it’s the first Digimon game that they can legitimately sink their teeth into.Digimon fans de la franchise seront probablement très heureux avec le jeu parce que c’est le premier jeu Digimon qu’ils peuvent légitimement couler dans leurs dents.topli

st toplist toplist toplist toplist toplist toplist domatessuyu yasamsuyu ixsir sendeindir indir-inndir

toplist toplist toplist domatessuyu yasamsuyu ixsir sendeindir indir-inndir car newstop-liste
Film Tanıtımı

0 réponse(s) à cet article

S'abonner à cet article rss des commentaires ou url de trackback

Réponses à ce sujet

Veuillez noter que la modération des commentaires est peut-être active. Il n'est pas nécessaire de soumetre 2 fois votre commentaire.